王通:微软推出超强关键词分析工
Google AdWords的广告种类汇总介
生产型企业的海外电子商务策略
Ad Intelligence——微软关键词分
王通:入境游网站的网络营销策略
王通:策划商业网站的三要点
王通:网络营销的四大特点
王通:高调赔钱,沉默赚钱!
外贸网站如何开始SEO
一些国外网络广告联盟
Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers.
We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon.
Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market.
As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them.
We look forward to hearing from you.
从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。
黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。
自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供
初步参考。职需查看样本,还望赐知。
9.确认约会
I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade.
As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting.
If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements.
Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.
承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。
谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。
未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。
谨此预祝会谈成功。
10.感谢客户订货
Gillette-burns Co.
322 Gleenwood street
Gleveland 5,Ohio
Glentlemen:
Thank you for your order no,464 of 20 september.
The models you selected from our showroom went out today under
my personal supervision.The package is being airfreghted to you on
swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu
and hope that this order represents the beginning of a long and
prosperous relationship between oiur companies.
The next time you visit us ,please let me know in advance so that
I can arrange a luch for you with our derectors.
Sincerely yours
谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。
很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。
11.向长期客户推销新产品
I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock.
We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady.
We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market.